• EURASIA ADVISER COMPANY

Разработка и создание интернет магазина Joomla

МІЖНАРОДНА ШКОЛА УКРАЇНІСТИКИ : ВІКНО У СВІТ

   У липні цього року відбулась чергова Літня сесія Міжнародної школи україністики НАН України, і я мала приємність зустрітися та познайомитись з її іноземними учасниками. Було надзвичайно цікаво дізнатися про вивчення української мови іноземними студентами. Оскільки, я є іноземним викладачем мене цікавила не лише методика, а й сама можливість провадити в Україні такого типу навчально-наукову діяльність.

   Міжнародна школа україністики як новий науковий центр Національної академії наук України була створена у 1990 р. з ініціативи Республіканської асоціації українознавців та багатьох наукових і культурних інституцій в Україні й за її межами. У 1999 р. її очолив уже відомий на той час полоніст, доктор філологічних наук, професор Ростислав Петрович Радишевський, який надав діяльності МШУ нового спрямування, спираючись на досвід своїх попередників, але й враховуючі нові умови і виклики часу. 

   Ростислав Радишевський не просто керівник, а великий натхненник цієї державницької справи. Завдяки його організаторським талантам, ініціативі та не байдужості, можливо ця установа існує і сьогодні. Професор співпрацює з багатьма іноземними вузами, що допомагає налагодженню різноманітних іноземних зв’язків. Окрему сторінку його роботи складає видавнича діяльність.   

   У 2005–2007 рр. було запроваджено видання серії посібників під назвою «Українське дієслово», яка мала сприяти іноземним слухачам та викладачам за межами України в опануванні української мови, а також бути засобом полегшення викладання української мови в іноземній аудиторії. Під керівництвом проф. Ростислава Радишевського колектив Школи спільними зусиллями підготував п’ять видань посібника ― іспанською, італійською, польською, російською та англійською мовами. На черзі видання для носіїв інших мов. 

Подробнее: МІЖНАРОДНА ШКОЛА УКРАЇНІСТИКИ : ВІКНО У СВІТ

Про мовну практику

   Вивчити іноземну мову на високому рівні не просто. Вивчити мову і відчувати усі її тонкощі набагато складніше. Часом неможливо. Як показує практика, найліпший метод – повне занурення в те середовище, в якому мова побутує у всіх сферах життя. Власне в цьому вдалося переконатися і мені, адже завдяки іноземному лекторові Марії Андріївні Каламаж і керівництву університету я змогла нарешті поїхати до Польщі, аби там повною мірою насолодитися польською мовою. Ця поїздка, яка у часі співпала із новорічними святами, допомогла усвідомити, що не дарма три роки свого життя я присвятила вивченню уже рідної для себе польської мови.

   Зізнаюся, спочатку було страшно. Більше того, я думала, що ніхто з поляків, для яких польська мова є рідною, мене не зрозумію. Зазираючи в минуле, стає смішно від однієї такої думки, але тоді було не до жартів. Але, на щастя, все склалося вдало. Гостинна атмосфера святкової Польщі у поєднанні з підтримкою колег-студентів з історичного факультету допомогли зрозуміти, що боятися не варто і врешті-решт це все-таки невід’ємна частина навчального процесу.

Подробнее: Про мовну практику

Феєрія мандрів, або мовна практика в Польщі

Краківська кава, костели, середньовічні замки

та спілкування з поляками… Вакація в Польщі – найкращий

спосіб поєднати приємне з корисним…

Початок зимових канікул - ще не привід розслаблятись, тим паче молоді. Це найкращий час продовжити процес самоосвіти, а точніше застосувати свої здобуті в університеті або поза ним знання на практиці. Насамперед це стосується вивчення іноземних мов. Будь-яка країна світу особливо на час зимового відпочинку відкриває свої кордони для туристів, які прагнуть якнайглибше зануритись в культуру та повсякденне життя іншої нації. Отож, ми, студенти Київського національного університету імені Тараса Шевченка не стали робити виключень для себе і вирішили заради мовної практики відвідати новорічну Польщу та побачити на власні очі її спосіб життя. Організатором подорожі та безпосередньо керівником нашої супер команди є викладач польської мови Марія Андріївна Каламаж КНУ ім. Т. Шевченка.

Подробнее: Феєрія мандрів, або мовна практика в Польщі
2926470
Today
Yesterday
This Week
Last Week
This Month
Last Month
All days
575
9222
24787
2885922
47329
59496
2926470

Your IP: 216.73.216.179
2025-05-19 05:13

Копирование информации или ее части запрещается администрацией сети и законом.

Копіювання інформаціі або її частин заборонено адміністрацією мережі та законом.

Powielanie informacji lub jego części jest zabronione przez prawo i administrację sieci.

Copyright (c) Eurasia Adviser Company 2015. All rights reserved.